Ir a contenido

TLA

Traducción de Lenguaje Actual es una traducción directa de los idiomas bíblicos (hebreo, arameo y griego); no es una adaptación o paráfrasis de ninguna versión castellana existente. Se han tomado como base de la traducción las dos versiones oficiales de las Sociedades Bíblicas Unidas (SBU) que se usan en todas las traducciones alrededor del mundo: La Biblia Hebraica Stuttgartensia y la cuarta edición revisada del The Greek New Testament.

Para su realización se han seguido los principios de traducción que hacen énfasis en el fiel significado del texto original y no en las formas gramaticales o vocablos aislados del texto fuente. Se ha hecho todo lo posible para que el público reciba el mismo significado del mensaje que captaron las primeras audiencias del texto bíblico.

No hay productos que coincidan con su búsqueda

Ver todos los productos

Comparar productos

{"one"=>"Seleccione 2 o 3 artículos para comparar", "other"=>"{{ count }} de 3 artículos seleccionados"}

Seleccione el primer artículo para comparar

Seleccione el segundo artículo para comparar

Seleccione el tercer elemento para comparar

Comparar
Liquid error (layout/theme line 635): Could not find asset snippets/quantity-breaks-now.liquid